Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝毫责任。
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
假如您需要什么 , 就告辞 。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都知道, 就像刚出远门回来似的!
Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.
如果您需要什么,就告辞。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏四季豆,杰克和妈妈什么也缺少。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们再有间去认识别的东西。
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
项工作看来好像没有什么。
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“,夫人,”位绅士冷静地说,“什么也需要。”
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,们有候可能什么都需要,只想要一份心底真正的安静。
Je ne me doutais de rien.
一点也没有料到。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此阶段,能预先判断。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
们必须从零开始建设们的国家。
Mais cette situation n'est pas née de rien.
但种局势是在真空中发展的。
Il ne s'inquiète jamais de rien.
他从来对什么都担心。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Pour le bien de nos enfants, nous ne pouvons consentir à rien de moins.
为们的儿童,们至少要做到一点。
Qui suis-je pour arrêter des dirigeants congolais à propos de tout et de rien?
是何许人物能因故逮捕刚果领导人?
Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.
充满自信,没有什么能让他失去冷静。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得到任何财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, pour aujourd’hui, je n’ai besoin de rien de plus, merci !
对, 今天就这些, 需要别, !
Pourquoi je me souviens de rien ?
为什么我什么想起来?
Je ne me suis aperçu de rien.
我什么也没察到。
Tu as le courage, peur de rien.
你有一颗坚强心,无畏无惧。
4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
你从来没有得什么东西好过!
Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?
你说,你说,你什么记得吗?
Oui c'est moi la fille de rien.
对 是我 一无是处女孩。
En fait, on a besoin de rien d'autre.
其实,我们什么需要。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
,什么没有。,我什么悔。
J’ai bien fait, je ne me repens de rien.
我没有做错事,一点儿悔。
– Merci, dit-il, je n’ai plus besoin de rien.
“,我再需要什么。”
Il n'est donc capable de rien qui vaille.
因此说,他干任何有价值事。"
Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !
“天哪!法国人总是这么自信!”
Et ça, ça n'a absolument rien de nouveau..
这并是什么新鲜事。
Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.
你什么用做。
" 人会再有时间去解任何东西。
Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !
但我有,我从来缺任何东西!
Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !
卡洛斯什么怕!就连新技术也怕!
Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.
甚至她也知道,谁什么也没有意识到。
T'es qu'un petit élève de rien du tout ! !
你只是个小小学生,你什么是!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释